viernes, 15 de febrero de 2019

El portfolio Europeu de les Llengües

-Què és el portfolio Europeu de les Llengües?

El portfoli és un instrument de formació i avaluació que situa a l'alumne en el centre del seu propi procés d'aprenentatge. El portfolio segueix les directrius generals del projecte formulades pel Consell d'Europa i els objectius establits per al conjunt dels portfolios espanyols. 
En primer lloc, el portfolio és pot considerar que és una eina que té com a objectiu que els xiquets i les xiquetes coneguen les diferents formes de comunicació, incentivant la curiositat i l'interès per aprendre les diferents variacions lingüístiques que l'envolten en diferents àmbits. Per aconseguir aquest objectiu haurem de millorar la comunicació entre l'escola i la familía, ja que son els llocs on es desenvolupen els xiquets i xiquetes. 
Per tant, el portfolio és pot considerar una activitat de reflexió sobre les activitats que realitzen, com és comuniquen, les estratègies que utilitzen i les capacitats que és posen en pràctica.

-Quins són els seus components? Proposa'n una breu descripció

El portfolio està compost per els següents components:

  1. Portada: s'inclourà el nom i cognoms del xiquet o xiqueta, així como una foto i la llengua o llengües que triarà.
  2. Biografia de llengües: pretén, en l'àmbit individual, fomentar l'interès per l'aprenentatge de llengües i en l'àmbit social fomentar les actituds de valoració positiva del caràcter plurilingüístic i pluricultuural de la nostra societat. Els xiquets i xiquetes realitzaran una primera reflexió sobre les llengües que els envolten i després sobre aquelles que es parlen en el seu entorn més pròxim: en la seua familía, les parlades per altres xiquets i xiquetes que parlen altres llengües i amb altres tradicions.
  3. Passaport de llengües: l'objectiu és saber el punt de desenvolupament de certes habilitats, és a dir, el registre lingüístic.
  4. Dossier: permet a l'alumnat a diferenciar entre les activitats diàries de dins i fora de l'aula i quienes son les més importants. Al mateix temps aprendrà a seleccionar les tasques realitzades i guardar-les per a recordar-les en un futur. La finalitat del dossier és la de documentar, amb treballs, records o proves, quienes han sigut les seues experiències en relació amb les llengües i cultures amb què ha tingut contacte.
-Quines en són les funcions?

La principal funció del portafolio és l'ús diari a l'aula, ja que està relacionat amb els hàbits diaris, principalment amb els relacionats amb la utilització de les llengües a l'entorn social.
Funció pedgògica: és pretén ensenyar alguna cosa.
Funció de registre: registrar el nivell de coneixement d'una llengua per part de l'alumnat, i cal tenir accés cualquier persona, ja siguen els docents o les familíes.


martes, 12 de febrero de 2019

Alumnat nouvingut 👳‍♀️

En primer lloc, tot alumne nouvingut té que tindre les mateixes oportunitats d'aprendre la llengua que qualsevol altre alumne, però hi ha que tindre en conter que la dificultat és major, perquè tal vegada, mai haja tingut contacte amb la nova llengua que té que aprendre, per tant el seu rendiment acadèmic serà menor. 
Vaig a explicar-ho millor amb un cas que vaig conèixer. Aquest xic venia de colombia, i quan va arribar a espanya va entrar a primer d'ESO, i per tant, el seu nivell de llengua valenciana era nul, ja que mai l'havia parlat. El que van fer el professors va ser abssentar-lo un any de donar el valencià, i el any següent ja començar a introduir la llengua. Què vull dir amb açò? Doncs jo pense que aquesta mesura no és correcta, ja que així no és soluciona el problema. El que deuen fer és, per exemple, posar adaptacions curriculars, per a que tot alumne nouvingut puga anar aprenent la llengua sense tindre moltes dificultats, tenit en conter que tindrà més dificultats per aprendre i que li costarà més i això requerirà més esforç per part del professorat.
Per tant, per a mi, és convenient que aprenguen a estudiar amb la seua llengua, però, poc a poc, hi ha que anar introduint la nova llengua, per què si no cada vegada els costarà més aprendre.
Jo pense que si que és convenient l'ús de la llengua de l'alumnat nouvingut, per què així afavorim una plena integració, és a dir, els companys mostren interés per aprendre una nova llengua i per una cultura que abans no havien viscut. A més, afavorim que aprenguen coneixements d'una altra llengua.
En conclusió, hi ha que afavorir la inclusió de tot alumne nouvingut, fent les més adaptacions curriculars possibles per a que el seu rendiment acadèmic no decaiga. 

Resultado de imagen de alumnes nouvinguts

domingo, 10 de febrero de 2019

Reflexió del vídeo

En aquesta entrada vaig a comentar el vídeo que hem vist a classe sobre la ley Wert on Tonucci ens dona l'opinió sobre diverses preguntes que se li plantegen.
En primer lloc destaca que l'educació no pot ser competitiva, té que ser cooperativa.
- ¿Hi ha assignatures més importants i altres que distrauen?
Per a mi no, ja que si que és pot considera que hi han algunes que creuen més interés en els xiquets que altres, però totes tenem la mateixa importància. A més, tenim que promocionar una escola per a tots, amb un ampli ventall de llenguatges.
- Segons la LOMCE, eliminar l'educació infantil.
No es pot eliminar l'educació infantil, ja que, els primers anys de vida dels xiquets i xiquetes son on és formen els coneixements, per això és imprescindible.
- Educar amb la diversitat 
Tots els xiquets deuen estar a la mateixa escola, la diversitat no té que ser un criteri de selecció i exclusió. Tots els xiquets deuen estar a les escoles ordinàries, amb les seues adaptacions necessàries per a una correcta evolució. Amb açò, es necessari anant eliminat les escoles d'educació especial.
- Recuperar les revalides
Jo no estic d'acord amb aquesta iniciativa, ja que, amb les revalides sols és pretén avaluar a les persones, no el seu rendiment acadèmic.
- Educació pública
Segons Tonucci, tots els alumnes tindrien que estar a l'educació pública perquè reduir les inversions fa comprometre al futur. Però per a mi, pense que cada família és responsable de decidir la forma d'educar als seus fills i on matricular-los, ja siga a l'educació pública, concertada o privada.
- És important l'educació?
El més important és l'educaciò dels pares, ja que, busquen la realització dels desitjos, la qual està connectada la felicitat, i si els pares son feliços, u trasmeten als seus xiquets. 

miércoles, 6 de febrero de 2019

Llengua oralitzada primera sesiò

Hui hem llegit el article "Fer de mestres" fent així la primera lectura oralitzada. Cal destacar que el text està escrit amb la meua primera llengua, el valencià, per això no he tingut cap dificultat a l'hora de llegir-lo i entendre-lo. 
En primer lloc, hem fet una primera lectura individualitzada. Quan hem acabat, ens hem reunit amb el nostre grup de treball i una component, en aquest cas Ángela, ha llegit el text en veu alta i li hem pogut corregir les errates que cometia a mesura que anava llegint per aixina poc a poc anar millorant. 
Una vegada finalitzada la lectura, hem posat en comú la idea principal del text i hem fet una petita reflexió en grup. Després hem posat en comú totes les idees amb la resta de la classe, i han llegit el text en veu alta dos companys, Leandro i Ángela.
Al posar en comú el text amb les companyes del grup i amb la resta de la classe si que m'ha canviat la percepció global, ja que t'ajuda a entendre millor totes aquelles idees que no havien quedat molt clares i també el proporciona una nova visió del text que tal vegada no havies vist. 

Resultado de imagen de fer de mestres

Classe 4 de febrer ✔

ALGUNES PREGUNTES

- Què entens per primera llengua (L1)?

La primera llengua és la que parles habitualment i amb la que has estructurat el teu pensament, és a dir, sempre serà la mateixa llengua i no podrà canviar. Aquesta fa referencia a la que entenem per llengua materna.

-Es por tindres més d'una primera llengua?

Sí, perquè la mare pot parlar una llengua i el pare por parlar un altra, per exemple la primera llengua de la mare pot ser el valencià i la del pare el castellà.

-Creu que l'expressiò "llengua materna" és exacta?

Per a mi no es correcta, ja que, sols s'està referint a la llengua per part de mare, però pot haver-te criat altre familiar com el pare o el avi, aleshores en aquestos casos, l'expressió llengua materna no seria correcta.

-Què vol dir llengua preferent?

És aquella llengua amb la qual és sentim més còmodes parlant, ja siga per què és la nostra primera llengua o per la situació social que ens envolta.

-Pot canviar la llengua preferent al llarg de la vida?

 Sí, per exemple, jo des de que soc petita parle el valencià, però des de fa uns quants anys, amb el meu entorn social parle castellà, i abans parlava valencià, per això, la meua llengua preferent amb els amics ha canviat de valencià a castellà.

-Què entens per segona llengua (L2)?

En primer lloc, una segona llengua és la que domines després de la L1. És aquella llengua que no domines tan bé com la primera però que la parles habitualment, però no amb tanta freqüència com la primera. Aquesta és la que s'aprèn en el context escolar i no en el familiar.

-Què entens per bilingüisme?

Quan eres capaç de parlar dues llengües amb el mateix nivell en tots els àmbits.

-Que entens per multilingüisme? I per plurilingüisme?

La principal diferencia és que quan parlem de multilingüIsme estem referint-se a que en un territori coexisteixen diverses llengües, i el plurilingüisme és quan es referim als individus, és a dir, quan una persona controla més de dues llengües.

Resultado de imagen de el bilinguismo

PREGUNTES QUE REALITZA LA PROFESSORA

-Què significa colonitzar?

Colonitzar significa establir una llengua a un territori. Explicant-ho amb un exemple s'entén millor:
És trobem davant d'un barri on la llengua predominant és el valencià, però per circumstàncies de la vida, arriba una gran quantitat de gent que parla el castellà, dons poc a poc la llengua predominant al barri serà el castellà i el valencià passarà a segon lloc.
Per això a l'escola hi te que haver un procés compensador per a que aquestes situacions no passen, hi te que haver una convivència, no una substitució.

-Consideració social de la L1 de l'alumnat

La meua opinió sobre aquest tema, és que, des de l'escola hi ha que posar solucions, intentar inculcar la llengua que els xiquets i xiquetes no tenen dominant, és a dir, si a una escola en el àmbit familiar predomina el castellà, des de l'escola s'intentarà parlar més amb valencià. 

REFLEXIÒ DE LA FRASE

"Aquella comunitat que desitge aconseguir una societat bilingüe, haurà de prioritzar en els primers anys d'aprenentatge dels xiquets i les xiquetes la llengua minoritària"

Jo crec que el missatge que vol transmetre aquesta reflexiò és molt intens, ja que, si des de que son be petits treballem la primera llengua (la majoritària) amb més importància, la segona llengua (la minoritària) anirà perdent-se, així que, des de l'escola hi ha que treballar les dues amb la mateixa igualtat, per què així, al final de l'etapa educativa, pugen dominar i desenvolupar-se en qualsevol context amb les dues llengües. 
Resultado de imagen de reflexion

sábado, 2 de febrero de 2019

El ventall llingüístic ✍





















 Redacció:

Hola, el meu nom és Laura i vaig a presentar-vos el meu ventall llingüístic. En primer lloc, com podem veure de color blau, la meua llengua majoritària es el valencià, ja que soc valencianoparlant perquè a ma casa i en la meua família sempre s'ha parlat valencià. A més, des de que era petita he estat escolaritzada en línia valenciana, es a dir, des de els tres anys fins als 11 sempre he donat les classes en valencià. 
A partir dels 2 anys, que és quan comence a parlar, també tinc contacte amb la llengua castellana (color groc), perquè molta gent del meu entorn la parla i a més, a l'escola sempre donava assignatures en aquesta llengua. A dia de hui, amb la majoria de amics i amigues parle castellà.
Com a tercera llengua trobem el anglés (color rosa), que vaig començar a tindre contacte a tercer de primària, i a partir de ahí porte tota la escolarització estudiant-lo, fins a dia de hui. A més, estic assistint a una acadèmia per a poder traure'm el títol oficial i aprendre un poc més.
Amb color blanc trobem la llengua francesa, un idioma que domine poc perquè sols l'he estudiat durant els quatre anys de l'ESO, però soc capaç d'entendre algun text i si parlen lentament puc entendre-ho.
Per últim i amb color verd puc dir que se un poc de llengua de signes, ja que al mòdul d'educació infantil ens van ensenyar a dir el nostre nom i l'abecedari, però si no el practique no el domine molt be.
I aquest és el meu vebntall llingüístic. 

La meua presentació 😊

Hola! 🙋‍♀️ El meu nom és Laura, tinc 22 anys i estic estudiant la carrera de magisteri infantil a la universitat d'alacant. He creat aquest blog perquè aniré posant totes aquelles pràctiques que anem fent a classe. Des de fa uns quants anys tinc molt clar que vullc dedicar-me als xiquets i xiquetes, ja que vaig començar a treballar amb ells i hem vaig adonar que aquesta era la meua vocació, perquè tu aprens d'ells, i ells aprenen de tu. Quan estic amb ells em sent bé. Per totes aquestes raons vullc formar-me com a docent per poder educar als meus futurs alumnes. Finalment, nosaltres com a futures docents, som les responsables de canviar l'educació per un món millor.